Follow
AWEJ for Translation & Literary Studies
AWEJ for Translation & Literary Studies
Arab Society of English language studies
Verified email at awej.org - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
The Cognitive Stylistic Translator
HS Ghazala
AWEJ for Translation & Literary Studies 2 (1), 4-25, 2018
652018
Translating Idiomatic Expressions from English into Arabic: Difficulties and Strategies
M OUALIF
AWEJ for translation & Literacy Studies 1 (3), 22-31, 2017
602017
Formulating Western Fiction in Garrett Touch of Texas
ENEW Kasih
AWEJ for Translation & Literary Studies 2 (2), 142 -155, 2018
372018
Improving Student Motivation and Attitudes in Learning English as a Second Language; Literature as Pleasurable Reading: Applying Garner’s Theory of Multiple Intelligences and …
NA Baaqeel
AWEJ for Translation & Literary Studies 4 (1), 37-51, 2020
292020
The Gap between Translator Training and the Translation Industry in Saudi Arabia
BA Abu-ghararah
AWEJ for translation & Literary Studies 1 (4), 107 -118, 2017
252017
The Effects of the Use of Google Translate on Translation Students’ Learning Outcomes
R Alsalem
AWEJ for Translation & Literary Studies 3 (4), 46-60, 2019
232019
The American Granddaughter
I Kachachi
AWEJ for Translation & Literary Studies 6 (2), 233-236, 2022
222022
Translation and Arabicization Methods of English Scientific and Technical Terms into Arabic
RAG Salman
Arab World English Journal for Translation & Literary Studies 1 (2), 92 -106, 2017
212017
Fansubbing in the Arab World: Modus Operandi and Prospects
AAARY Hani Abdulla Eldalees
AWEJ for translation & Literary Studies 1 (1), 48-64, 2017
17*2017
Teaching Translation Using Project-Based-Learning: Saudi Translation Students Perspectives
M Alkhatnai
AWEJ for translation &LiteraryStudies 1 (4), 83 –94, 2017
152017
Literature is the Best Tool of Awaking Moral Understanding and Evaluation: Wendell Berry's The Long-Legged House
MOAL Rababah
AWEJ for Translation & Literary Studies 2 (2), 69 - 80, 2018
132018
Investigating “Unfaithful” Translations via the Appraisal Theory: A Case Study of Public Notices
H Qian
AWEJ for translation & Literary Studies 1 (1), 187-200, 2017
132017
The Role of Subtitling and Dubbing in Arabic Vocabulary Acquisition: A Contrastive Study
AQR Yahiaoui
AWEJ for Translation & Literary Studies 3 (1), 74-86, 2019
11*2019
Translating Connotative Meaning in the Translation of the Holy Quran: Problems and Solutions
NM Abdelaal
AWEJ for Translation & Literary Studies 2 (1), 76-87, 2018
112018
A Pragma-stylistic Study of Hybrid Speech Acts in Selected Dramatic Texts
RKIKA Waheeb
AWEJ for translation & Literacy Studies 1 (3), 62-77, 2017
11*2017
Gender Stereotypes in Fantasy Fairy Tales: Cinderella
AE Shaban
Arab World English Journal for Translation & Literary Studies 1 (2), 123-137, 2017
112017
Translating Figurative Proverbs from Two Syrian Novels:Muftaraq al-MaṭarbyYūsuf al-Maḥmūd and Anājīl al-Xarāb by NaufalNayouf
H Issa
Arab World English Journal for Translation & Literary Studies 1 (2), 63-76, 2017
112017
Major Translation Methods Used in Legal Documents: Translation of a Marriage Contract from Arabic into English
OELGC BNINI
AWEJ for Translation & Literary Studies 3 (2), 122-138, 2019
9*2019
Using the SCAMPER Model to DevelopTranslation Skills for Major Students in the Faculty of Education, Majmaah University, Saudi Arabia
FFF Tharwa
AWEJ for Translation & Literary Studies 3 (2), 91-113, 2019
9*2019
A Cultural Linguistics Perspective on Animal Proverbs, with Special Reference to Two Dialects of Arabic
SBSZA Maalej
AWEJ for Translation & Literary Studies 2 (4), 21-40, 2018
92018
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20